Careers

Working at Dezan Shira & Associates is about growth. That means developing skills, making a difference, and achieving goals to help colleagues and clients reach new heights.

Associate – Chinese Outbound Investment

Location: China, Beijing, Shanghai, Shenzhen, Guangzhou
Function: International Business Advisory
Role: Associate

Full time

Job Summary:

职位概要: 

This position requires the position to develop relationships with Chinese investors and match them with investment opportunities and be closely involved with team members and company partners in the execution of the investment projects into foreign markets.  

Dezan Shira & Associates (DSA below) is a consulting company that has helped many foreign companies invest in China and SE Asia over the last 28 years.  In recent years, it has grown substantially in the Indian and ASEAN markets.  The company has also developed a strong partner network in other parts of the globe, particularly in North America and Europe.  

Now DSA would like to leverage its presence in China, capabilities in other Asian countries, and its network around the world to help Chinese companies invest overseas. The person chosen to take this position would spearhead the effort to find and cultivate relationships with Chinese investors seeking to invest abroad and continue to support the making of investments. 

本职位要求该员工可以开拓为中国企业进入国外市场投资进行服务的商机,与相关团队和公司的合作伙伴紧密联系协调,参与到相关领域的项目执行过程中。协力管理咨询(如下以“协力”作为简称)是一家专业的咨询公司,在过去的28年里协助了众多外国公司在中国及东南亚的投资事务。近年来,协力在印度及东盟区域的业务也有了大幅度的增长,并且在全球的其他区域建立了强大的业务伙伴网络,尤其是在北美及欧洲区域。目前,协力将要借用其在中国的影响力以及其在其他亚洲国家和在全球范围内的业务网络,帮助中国企业开展在海外市场的投资。该职位将为协力发展和寻找中国的目标客户,并作为协力的项目联络负责人跟踪支持海外投资项目的服务。 

Therefore, the role would entail development of a Chinese-language, content-based marketing platform for the company and use by clients, focused on providing important information Chinese companies would need when identifying potential investments overseas.  The sources of this content would come directly from DSA teams and partners in key target markets.  

A key aspect of the position would involve building relationships with Chinese investors and decision-makers at Chinese companies looking to make overseas investments, as well as various organizations that facilitate such trade and investment.  DSA would look to the position to identify and cultivate additional channels for development of this kind of business.

所以,该岗位将需要着手建立推广与海外直投相关的、以专业内容为基础的中文服务营销平台,为有海外投资计划的中国公司服务。所需内容材料可由协力的专业服务团队及其在关键领域市场的合作伙伴提供。该员工还需要与有海外投资意向的中国公司及其决策者们搭建业务联系,且与各个相关组织建立联系,以促成投资交易。该员工在此类业务上应具有开发新的渠道以及拓展市场的能力。

At the second stage, the position would coordinate to provide more specific information to interested companies about the investment environment in markets of particular interest.  This would require direct coordination in English or other foreign languages with colleagues within DSA or at partner firms globally.   As projects develop, the position would be expected to play an important role during project implementation, helping overcome language / cultural barriers and effectively managing the expectations of all parties involved.

在第二阶段,该员工将为意向公司进一步提供与特定市场的投资环境相关的更为精准的信息。这也要求该员工可以直接用英文或其他外语与协力的服务团队及在全球范围内的业务伙伴进行沟通协调。该员工在项目执行过程中承担重要的桥梁作用,帮助客户公司克服语言及文化障碍,并有效的对各方进行预期管理。

The position reports into the partners of the company. It would require close collaboration and management of relationships with multiple stakeholders within DSA and a wide variety of partner firms and advisors externally. These external partners and advisors would include investment advisors, M&A brokers, attorneys, due diligence experts, and others.

The position presents substantial opportunities for growth in the event that projects can be secured and a track-record developed.  It is recognized that the initial period before clients are on boarded would require the employee to work creatively and proactively with many other people within and outside of DSA to develop an attractive proposition for Chinese companies with ambitions to expand overseas.

该岗位将直接汇报给集团公司的合伙人,且需要与项目相关各方,包括协力内部服务团队及外部合作伙伴紧密联系合作。外部的合作伙伴包括海外的投资顾问、收购经纪人、律师、会计师和审计师。如果业务发展顺利,该职位将会有很大的发展机会和未来前景。在与客户签约前的初期阶段,需要该员工更具创造性和前瞻性的工作努力,推动公司内外各方相关人员的工作和协调,为那些需要向海外扩张的中国企业提供具有吸引力的服务方案。

Principal Responsibilities: (Essential Functions)

主要职责:

  • Development and subsequent enhancement of a content-based marketing platform

发展且不断提高专业服务营销平台

  • Replication / adaptation of the DSA’s existing English / French / German / Italian / Spanish language content marketing platforms to Chinese language in a way that would be easily accessible to a Chinese audience and potential investors;

基于协力现有的英语/法语/德语/意大利语/西班牙语版本的专业服务营销平台,不断发展扩充中文界面,以便让中国企业更易接受;

  • Coordinating with DSA employees and partners to make decisions on content that would be relevant to an audience of executives at Chinese companies, and subsequent production of said content;

与协力的专业团队及合作伙伴们共同探讨平台需要发布的内容,找出与走出去的中国企业高管们决策所相关的内容,然后撰写发表相关内容;

  • Oversight of translation of content into Chinese (simplified Putonghua) to ensure work is of a standard high enough to be taken seriously by senior decision-makers;

负责核对相关内容的中文翻译文本 (简体中文),以确保所有的内容都能保持在较高的专业水准上,为高层决策者们服务;

  • Passion and personal commitment to learn and develop greater and greater expertise and knowledge of cross-border investment advisory, M&A advisory, and the needs and preferences of Chinese investors.

有热情和个人职业发展的强烈意愿,不断学习和积累与中国企业跨境投资、并购、洞悉中国投资者需求相关的业务技能和经验;

  • Write articles and make webinars to supplement material that is provided by other sources.

综合相关资源,进行相关文章的撰写,举办研讨会,从其他渠道获得相关材料。

  • Development of relationships with Chinese investors and decision-makers at Chinese companies and influencers at organizations that work with these decision-makers

建立发展业务联系,与中国公司的决策者们及与这些决策者合作的相关机构保持紧密的良好的关系

  • Identify and approach decision-makers at Chinese companies or individual Chinese investors to generate business opportunities, supported by senior colleagues based in China that have been working in the FDI field for many years;

在外商投资领域工作多年的资深同事的支持下,识别并接近对外投资的中国企业决策者以及中国个人投资者,并创造商机;

  • Attend events, make speeches and generally represent DSA in China at forums that are directed towards outbound investment from China;

参加各类中国企业对外投资的会议活动和研讨会,以及代表协力发表演讲。

  • Coordinate conversion of opportunities into clients

将机会转变为客户

  • Play the coordination role during the stages of initial discussion and proposal development, through to signing of agreement for implementation of an overseas investment project;

在初步讨论及方案发展阶段发挥协调作用,直到海外投资项目实施协议的签署;

  • Maintain involvement in investment and project execution, and, depending on the nature of projects and composition of advisors on projects, the position may drive projects forward during the implementation phase with support from technical advisors and partners;

在实施阶段,根据项目需要,保持参与,以推动项目向前发展。

  • Look after a portfolio of client accounts for which the investor or headquarters is based in China. For these investors or accounts:

针对总部设在中国的客户做好后期的客户维护工作。这些工作包括:

  • Be the main point of contact for new business requests, cross-selling opportunities and coordinate to resolve any problems that the client feels are arising;

作为新业务需求的主要联络人,根据客户需要交叉销售相关服务,并协调解决客户所提出的问题;

  • Implement an annual strategic review of each client account to see what additional opportunities may exist and / or identify threats that are appearing;

对每个客户实施年度战略评估,以了解可能存在的新机会及识别正在出现的问题;

  • Maintain periodic contact with the investor or main decision-makers as well as the key DSA and partners contact points;

与投资人或其主要决策者、协力的关键联络人及合作伙伴保持定期的沟通。

  • Work closely with technical staff to lead the development of a marketing platform and develop and build a related data-base of concluded (fully open) and proposed (partially open) investments and/or M&A projects for selected countries to attract a captive audience to the site on a regular basis:

与技术人员紧密合作,创建一个业务平台,发展相关的数据库(完全开放),并为选定的国家提供并购交易的方案(部分开放),以期吸引忠实的受众群定期进行访问:

  • Develop and maintain a platform of concluded investment projects or M&A projects and new opportunities in the market aimed at potential investors/subscribers;

开发和维护一个业务平台,旨在为潜在的投资者或用户提供在市场上包含并购交易及新机会的信息;

  • Develop, maintain and grow a Chinese subscribers data-base;

开发、维护和发展中国订阅者的数据库;

  • Develop, maintain and grow a partners/subscribers data-base;

开发、维护和发展合作伙伴/订阅者的数据库;

 

Job Requirements

职位要求:

  • Fluency in Chinese, Vietnamese and English.;

精通中文、越南语、英文。

  • Prior record of successful dealing with senior Chinese investors and/or corporate decision makers, or strong evidence of the same.

有协助中国投资者和高层决策人的相关工作经验或可证明其具有等同能力;

  • An understanding of Overseas Direct Investment issues as they relate to Asian countries and the US and European market;

了解中国企业海外直投的相关事宜,主要针对亚洲,美国和欧洲的市场;

  • Professional or on-the-job training in cross-border investments and/or M&A advisory is desirable, as is a background in finance, accounting, tax, or law.

有海外直投或者收购并购的经验或者培训经历,金融、财税或法律背景为佳,

  • Strong personal interest and commitment to develop professional expertise and knowledge of cross-border investments and M&A advisory through personal study, team training and development, and attending selected professional training;

有强烈的个人兴趣和职业发展意愿,乐于在对外投资和收购并购方面不断学习,接受培训和积累经验;

  • High level of professionalism and client-centric approach

具备良好的专业服务和客户服务意识;

  • Be flexible enough to adapt to working under tight deadlines and periodically to high levels of stress;

适应工作压力,确保工作的提交时限;

  • Be energetic and willing to travel nationally and internationally as required by the job;

充满活力,根据工作需要在国内国外出差;

  • Highly reliable and accurate and detail oriented; with effective problem-solving skills

诚实可靠、工作细致,注重团队合作精神,能够有效的解决问题;

  • Demonstrated experience working with professional advisors and internal and external stakeholders to close sales and complete work, preferably including highly sophisticated transactions

在复杂的交易项目上,有与专业顾问、内部及外部利益相关方合作并促成交易、完成工作任务的经验。

Location

工作地点:

  • Beijing / Shanghai / Shenzhen / Guangzhou

北京/上海/深圳/广州

If you have interest in this position, please kindly send your update resume in Chinese, Vietnamese and English to fanny.liu@dezshira.com. Looking forward to your joining!

Other openings in China